sexta-feira, 27 de agosto de 2010
Heia In Den Bergen
Ja aproveitando que estava falando sobre a Anna, vamos conhecer a aria Heia In Den Bergen.
Ela é uma aria da opera Die Csárdásfürstin, algo como "A princesa do Csárdás", sendo que Csárdás seria um tipo de dança folcloria da Hungria. Geralmente a opereta (existe diferenças entre ópera e opereta) é traduzida para o ingles como " A garota da Riviera" ou "A princesa cigana".
Ela foi composta pelo comnpositor Hungaro Emmerich Kalman, baseado num livro de Leo Stein e B. Jenbach.
Uma das arias mais conhecidas da peça é Heia in den Bergen. É cantada por soprano.
Aqui vai a letra...
Heia, heia! In den Bergen ist mein Heimatland!
Heia, oheia, Hoch dort oben meine Wiege stand!
Dort, wo scheu blüht das Edelweiss,
Dort, wo ringsum glitzern Schnee und Eis
Heia, oheia! - schlagen Herzen wild und heiss.
Wenn ein Siebenbürger Mädel
Sich in dich verliebt.
Nicht zum Spielen, nicht zum Scherzen
Sie ihr Herz Dir gibt.
Willst du dir die Zeit vertreiben,
Such ein anderes Schätzelein,
Bist du mein - mußt, mein du bleiben,
Mußt mir deine Seell verschreiben
Muss ich Himmel, dir und Hölle sein!
Olala! So bin ich gebaut!
Olala! Auf zum Tanz!
Küss mich, ach, küss mich,
Denn wer am besten /:küssen:/ kann -
Nur der wird mein Mann!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário